Brejeirinha e a “história de tolice” do audaz navegante

Autores/as

  • Paloma da Silveira Leite Pontifícia Universidade Católica de São Paulo

Palabras clave:

Infancia. Poético-maravilloso. Encantamiento.

Resumen

Este trabajo analiza el cuento “A partida do audaz navegante”, de Guimarães Rosa, teniendo como hilo conductor el universo mágico de la infancia. El objetivo es reflexionar sobre la construcción del pensamiento mágico-poético en el discurso del narrador y de los personajes infantiles; aprender la construcción y la deconstrucción del universo poético-maravilloso en estas narrativas rosianas, así como analizar el vínculo entre la enunciación del narrador y la de los personajes infantiles, enfatizando el encanto y el desencanto. La fundamentación teórica se basa en las concepciones sobre lectura y escritura de Roland Barthes. El estudio mostró que, en un contexto donde el niño rara vez tiene voz propia, Rosa diluye su discurso y su mirada poética a la del narrador y de los personajes, haciéndolo casi inseparable del discurso infantil y muy relacionado con las experiencias mágicas, construidas, a su vez, en un universo poético-maravilloso.

 

Biografía del autor/a

Paloma da Silveira Leite, Pontifícia Universidade Católica de São Paulo

Mestra em Literatura e Crítica Literária pela Pontifícia Universidade Católica - PUC-SP, tendo concluído em 2019 sua pesquisa intitulada "Poética do encantamento: a voz da criança em João Guimarães Rosa". É formada em Letras com licenciatura plena na língua portuguesa pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, PUC-SP (2005). Em 2002, realizou o projeto de iniciação científica intitulado "Contos e (re)contos", como bolsista do Conselho de Ensino e Pesquisa PUC-SP orientada por Vera Lúcia Bastazin. Desde 2004, atua como redatora, escritora, analista de conteúdos corporativos e acadêmicos, designer instrucional, planejamento metodológico e didático para educação a distância e em plataformas e-learning, bem como conteúdos acadêmicos. É professora particular de Literatura, Redação e Gramática.

Citas

BARTHES, Roland. Aula. Trad. Leyla Perrone Moisés. São Paulo: Cultrix, 1979. BARTHES, Roland. O Prazer do Texto. Trad. J. Guinsburg. São Paulo: Perspectiva, 2015.
BARTHES, Roland. A morte do autor. O rumor da língua. Tradução de Mario Laranjeira. São Paulo: Martins Fontes, 2004.
BUSSOLOTTI, Maria Aparecida Faria Marcondes (org.). João Guimarães Rosa: Correspondência com seu tradutor alemão Curt Meyer-Clason (1958-1967). Rio de Janeiro: Nova Fronteira, Academia Brasileira de Letras; Belo Horizonte: Ed. da UFMG, 2003, pp 316-7.
LISBOA, Henriqueta. O motivo infantil na obra de Guimarães Rosa. In: COUTINHO, Eduardo Faria. Guimarães Rosa. 2ª ed. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1991, p. 170-178.
MENESES, Adélia Bezerra de. -Partida do Audaz Navegante-, de Guimarães Rosa: ressonâncias odisseicas, em clave minimalista. LITERATURA E SOCIEDADE (USP), p. 55-66, 2015.
PIGLIA, Ricardo. Formas breves. trad. Jose Marcos Mariani de Macedo. São Paulo: Companhia das Letras, 2004
RÓNAI, Paulo. Palavras apenas mágicas. In: RÓNAI, Paulo. Pois é – ensaios. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1990. policromia: cores, eros e íris (um arco de sexualidade entre Magma e Grande sertão: veredas). Scripta (PUCMG), Belo Horizonte, v. 9, n.17, 2005.
ROSA, João Guimarães. Grande Sertão: Veredas. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2016.
ROSA, João Guimarães. Primeiras estórias. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2016.
SANTOS, Iolanda Cristina dos. A poética do pensamento infantil na obra de João Guimarães Rosa. Revista Línguas & Letras. Vol. 8, n. 15, 2007, p. 131-146.

Publicado

04-02-2021

Cómo citar

LEITE, Paloma da Silveira. Brejeirinha e a “história de tolice” do audaz navegante. Trem de Letras, [S. l.], v. 8, n. 1, p. e021005, 2021. Disponível em: https://publicacoes.unifal-mg.edu.br/revistas/index.php/tremdeletras/article/view/1393. Acesso em: 22 nov. 2024.

Número

Sección

Artigos - Estudos Literários