TRADUÇÃO CONVERSADA

UMA CONVERSA ENTRE TRADUTOR E AUTOR NAS NOTAS DE RODAPÉ

Autores

  • João Vitor Ferreira Lago Universidade Estadual de Maringá - UEM

Palavras-chave:

tradução, notas de rodapé, tradução conversada, subjetividade, colaboração

Resumo

A obra Viver e Traduzir, de Laura Wittner, possui uma tradução conversada, ampliada na edição brasileira pelas notas de rodapé das tradutoras, que criam um espaço de diálogo e colaboração.

Referências

CHAMBERLAIN, L. Gender and the Metaphorics of Translation. In: VENUTI, Lawrence (org.). Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology. Londres e Nova Iorque: Routledge.

DRYDEN, John. The life of Lucian - Prefixed to The Works of Lucian, Translated from the Greek by Several Eminent Hands (1711). Lucian’s wit-The Dialogue-The Art of Translation. In: WATSON, George (ed.). Of dramatic poesy and other critical essays. London: Dent, 1962a. 2 v. p. 209-215.

GLOBO. Quem é a poeta argentina Laura Wittner, primeira atração confirmada na Flip 2023. 2023. Disponível em: https://oglobo.globo.com/cultura/livros/noticia/2023/07/08/quem-e-a-poeta-argentina-laura-wittner-primeira-atracao-confirmada-na-flip-2023.ghtml.

ITAÚ CULTURAL. Quem traduziu Viver e Traduzir: uma tradução conversada. 2024. Disponível em: https://www.itaucultural.org.br/secoes/series/quem-traduziu--viver-e-traduzir-uma-traducao-conversada.

LEX ACADEMIC. A Short History of the Footnote. Disponível em: https://www.lexacademic.com/blog/a-short-history-of-the-footnote-lex-academic-blog/. Acesso em: 28 mar. 2025.

VENUTI, Lawrence. A invisibilidade do tradutor: uma história da tradução. São Paulo: Editora Unesp, 1995.

WITTNER, Laura. Viver e traduzir. Tradução de Paloma Vidal e Maria Cecília Brandi. Curitiba: Bazar do Tempo, 2023.

Downloads

Publicado

12-12-2025

Como Citar

Ferreira Lago, J. V. (2025). TRADUÇÃO CONVERSADA: UMA CONVERSA ENTRE TRADUTOR E AUTOR NAS NOTAS DE RODAPÉ. Revista (Entre Parênteses), 15(2). Recuperado de https://publicacoes.unifal-mg.edu.br/revistas/index.php/entreparenteses/article/view/2672

Edição

Seção

Artigos - I Colóquio de Tradução e Edição