UMA REFLEXÃO SOBRE A TRADUÇÃO LITERAL
Resumo
Resenha do livro Teus pés toco na sombra e outros poemas inéditos de Pablo. Nela se discute algumas questões referentes a tradução, mais especificamente na questão da tradução literal de poesia.
Referências
Estévez, Francisco. (2015) Pablo Neruda: Tus pies toco en la sombra y otros poemas inéditos. El imparcial, Madrid, 1 fevereiro 2015. Disponível em: <https://www.elimparcial.es/noticia/147356/los-lunes-de-el-imparcial/pablo-neruda:-tus-pies-toco-en-la-sombra-y-otros-poemas-ineditos.html>. Acesso em: 05 junho 2020.
Junqueira, Ivan. A poesia é traduzível?. Estudos Avançados, São Paulo, v. 26, n. 76, p. 9-14, 2012. Disponível em: <http://www.revistas.usp.br/eav/article/view/47533>. Acesso em: 05 junho 2020.
Junqueira, Ivan. A poesia é traduzível?. Estudos Avançados, São Paulo, v. 26, n. 76, p. 9-14, 2012. Disponível em: <http://www.revistas.usp.br/eav/article/view/47533>. Acesso em: 05 junho 2020.