ESTUDO CONTRASTIVO DOS PRONOMES PESSOAIS SUJEITO E DOS PRONOMES COMPLEMENTO EM PORTUGUÊS E ESPANHOL

Autores

  • Carolina Andrade Rodrigues da Cunha IFTM
  • Katia Aparecida da Silva Oliveira UNIFAL-MG

DOI:

https://doi.org/10.32988/rep.v2i5.551

Palavras-chave:

pronomes pessoais, complemento direto e indireto, português, espanhol

Resumo

Este trabalho, ao contrastar gramáticas da língua portuguesa e da língua espanhola e analisar um grupo de crônicas, escritas nesses dois idiomas, visa identificar aspectos referentes à utilização dos pronomes pessoais em português – os do caso reto (sujeito) e do caso oblíquo (clíticos não-reflexivos e não-preposicionados) – e, em espanhol – os “pronombres sujeto” e “pronombres complemento directo e indirecto” (não preposicionados). Dessa maneira, o trabalho dispõe-se a cooperar com pesquisas que se dedicam a reconhecer/identificar as diferenças e aproximações entre a língua portuguesa e a língua espanhola, principalmente no que diz respeito à aparente semelhança entre os pronomes em cada idioma.

Biografia do Autor

Carolina Andrade Rodrigues da Cunha, IFTM

Professora Mestre de Língua Espanhola do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Triângulo Mineiro – IFTM Campus Paracatu.

Katia Aparecida da Silva Oliveira, UNIFAL-MG

Doutora em Letras - Literatura

Professora de Literaturas da Espanha

Departamento de Letras

ICHL-UNIFAL

Downloads

Publicado

16-02-2017

Como Citar

Rodrigues da Cunha, C. A., & Oliveira, K. A. da S. (2017). ESTUDO CONTRASTIVO DOS PRONOMES PESSOAIS SUJEITO E DOS PRONOMES COMPLEMENTO EM PORTUGUÊS E ESPANHOL. Revista (Entre Parênteses), 5(2). https://doi.org/10.32988/rep.v2i5.551

Edição

Seção

Artigos - Estudos Linguísticos