SOBRE LA ENSEÑANZA DE LOS TEXTOS LITERARIOS EN LOS MANUALES DIDÁCTICOS DE PORTUGUÉS EN CHINA
DOI:
https://doi.org/10.32988/rep.v10n1.1156Palabras clave:
Enseñanza de la literatura. Manuales de português. Instituciones Chinas. Licenciatura en português.Resumen
Resumen: En este trabajo, analizamos la relación entre lengua y literatura en dos series de manuales de portugués en China, con un enfoque en la enseñanza de textos literarios en estos manuales. Se eligieron dos series de manuales de portugués: "Português para Ensino Universitário" y "Curso de Português para Chineses". En el análisis se evidenció que, para la primera serie, existen sólo trabalenguas y poemas que pueden ser considerados como textos literarios; y para la segunda serie, hay una unidad destinada exclusivamente a textos literarios. Sin embargo, en comparación con los manuales más maduros de otras lenguas extranjeras (como la serie "Español Moderno"), la enseñanza de los textos literarios en las dos series de manuales de portugués tiene aún varios aspectos que mejorar, tales como la cantidad insuficiente de textos literarios, la falta de ejercicios destinados a la comprensión de los textos literarios y de las informaciones biográficas de los escritores, entre otros.
Citas
ANDRESEN, Sophia de Mello Breyner; Trad. Yao Jingming. Poemas de Sophia. Shijiazhuang, Editora Montanha das Flores, Instituto Cultural de Macau, 1995.
CAMÔES, Luís de; Trad. Xiao Jiaping. Coletânea dos Poemas de Luís de Camões. Beijing, Instituto de Literatura Estrangeira da Academia de Ciências Sociais da China, Fundação Calouste Gulbenkian, 1981.
CONCEIÇÂO, Deolinda de; Trad. Yao Jingming. Cabaia. Shijiazhuang, Editora Montanha das Flores, Instituto Cultural de Macau, 1996.
DONG, Yansheng; LIU, Jian. Español Moderno. Volume 3. Beijing, Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
DONG, Yansheng. Español Moderno. Volume 4. Beijing, Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.
DONG, Yansheng. Español Moderno. Volume 5. Beijing, Foreign Language Teaching and Research Press, 2002.
DONG, Yansheng. Español Moderno. Volume 6. Beijing, Foreign Language Teaching and Research Press, 2007.
HONG, Ao; Detailed Introduction and Selection Guide of Major for College Entrance Examinations. Beijing, Beijing Institute of Technology Press, 2016.
JIANG, Jincheng; Gong, Xi. Foreign Love Short Poems. Shanghai, Shanghai Cultural Publishing House, 1986.
PESSOA, Fernando; Trad. Yang Zi. Selection of Poems of Fernando Pessoa. Shijiazhuang, Hebei Education Press, 2004.
PESSOA, Fernando; Trad. Jin Guoping. Mensagem. Macau, Instituto Cultural de Macau, 1986.
QIU, Yuan; WEI, Fan. Selected Love Poems. Beijing, China Federation of Literary and Art Circles Publishing House, 1986.
WANG, Suoying. A Língua Portuguesa na China. Acessível em http://varialing.web.ua.pt/wp-content/uploads/2017/03/WANG_PLE1.pdf, 2001.
WANG, Zhongxiang; LIU, Yuan. Selected Foreign Literature Works. Wuhai, Changjiang Literature Art Publishing House, 1996.
XU, Yixing; ZHANG, Weiqi. Curso de Português para Chineses, Livro do Aluno 1. Shanghai, Shanghai Foreign Language Education Press, 2012.
XU, Yixing; ZHANG, Weiqi. Curso de Português para Chineses, Livro do Aluno 2. Shanghai, Shanghai Foreign Language Education Press, 2012.
XU, Yixing; ZHANG, Weiqi. Curso de Português para Chineses, Livro do Aluno 3. Shanghai, Shanghai Foreign Language Education Press, 2014.
ZHANG, Weiqi; XU, Yixing. Curso de Português para Chineses, Livro do Aluno 4. Shanghai, Shanghai Foreign Language Education Press, 2016.
YE, Zhiliang. Português para Ensino Universitário, Volume 1. Beijing, Foreign Language Teaching and Research Press, 2009.
YE, Zhiliang. Português para Ensino Universitário, Volume 2. Beijing, Foreign Language Teaching and Research Press, 2010.
DONG, Yansheng; LIU, Jian. Español Moderno. Volume 3. Pequim, Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
DONG, Yansheng. Español Moderno. Volume 4. Pequim, Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.
DONG, Yansheng. Español Moderno. Volume 5. Pequim, Foreign Language Teaching and Research Press, 2002.
DONG, Yansheng. Español Moderno. Volume 6. Pequim, Foreign Language Teaching and Research Press, 2007.
HONG, Ao; Detailed Introduction and Selection Guide of Major for College Entrance Examinations, Pequim, Beijing Institute Technology Press, 2016.
JIANG, Jincheng; Gong, Xi. Foreign Love Short Poems. Xangai, Shanghai Cultural Publishing House, 1986.
PESSOA, Fernando; Trad. Yang Zi. Selection of Poems of Fernando Pessoa. Shijiazhuang, Hebei Education Press, 2004.
PESSOA, Fernando; Trad. Jin Guoping. Mensagem. Macau, Instituto Cultural de Macau, 1986.
QIU, Yuan; WEI. Fan. Selected Love Poems. Pequeim, China Federation of Literary and Art Circles Publishing House, 1986.
WANG, Suoying. A Língua Portuguesa na China. Acessível em http://varialing.web.ua.pt/wp-content/uploads/2017/03/WANG_PLE1.pdf, 2017.
WANG, Zhongxiang. Selected Foreign Literature Works. Wuhai, Changjiang Literature Art Publishing House, 1996.
XU, Yixing; ZHANG, Weiqi. Curso de Português para Chineses, Livro do Aluno 1. Xangai, Shanghai Foreign Language Education Press, 2012.
XU, Yixing; ZHANG, Weiqi. Curso de Português para Chineses, Livro do Aluno 2. Xangai, Shanghai Foreign Language Education Press, 2012.
XU, Yixing; ZHANG, Weiqi. Curso de Português para Chineses, Livro do Aluno 3. Xangai, Shanghai Foreign Language Education Press, 2014.
XU, Yixing; ZHANG, Weiqi. Curso de Português para Chineses, Livro do Aluno 4. Xangai, Shanghai Foreign Language Education Press, 2016.
YE, Zhiliang. Português para Ensino Universitário, Volume 1. Pequim, Foreign Language Teaching and Research Press, 2009.
YE, Zhiliang. Português para Ensino Universitário, Volume 2. Pequim, Foreign Language Teaching and Research Press, 2012.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Os direitos autorais para trabalhos científicos são do autor, com direitos de primeira publicação para a revista. Como esta é uma revista eletrônica de acesso público, os artigos são de uso gratuito, em aplicações educacionais e não-comerciais, devendo ser observada a legislação sobre direitos autorais, em caso de utilização dos textos publicados nesta revista.
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado